"Gothic - Mroczne Tajemnice". Próbka polskiego dubbingu.
Dla tych osób, co nie mogą się doczekać długo oczekiwanej wersji modu "Mrocznych Tajemnic" z dubbingiem, przygotowana została mała próbka z wersji beta "Mrocznych Tajemnic", zawierający owy dubbing. Za próbkę posłużyła gadka Beziego z kopaczem Borisem (w którego się w wcielam ). Życzę miłego oglądania! .
Data dodania : 22:21 03.08.2009 | przez BroVaR
Ostatnio edytowane : 12:34 04.08.2009 |
przez
Zdunek
Dreamerion 19:55 09.08.2009 Po Melkorze też czułem gardło na drugi dzień Ano jasno, że wysiłek się opłacił, kto wie, może po zagraniu ktoś jeszcze skorzysta z Twoich usług tetriandoch 21:15 10.08.2009 Cytuję:Wiesz co to sarkazm? Sporo się napracowałem przy dubbingu, więc czemu miałbym narzekać.
Dzięki za uświadomienie
Sorki nie mialo to tak zabrzmiec, ale miala to byc odpowiedz na posty krzychaj5. Jak napisalem na forum Gram.pl chyle czola przed wami. Nie wiem jaka jest calosc, ale mysle ze bedzie git.
Przerwalem MT bo mial wyjsc dubbing, teraz MT leza zasypane kurzem. Czekom na linka...Psyho 22:58 11.08.2009 Witam, chciałem zapytac czy jest jeszcze mozliwosc, lub czy nie potrzebujecie kogos do dubbingu ponieważ juz pomijając ze uwielbiam tę sagę - uczęszczam juz parę lat na zajęcia lektorskie własnie i bardzo chętnie, co ja mowię - byloby zajebiscie gdybym mogl wspomoc swoim glosem projekt dubbingu. Prosze o odpowiedz:) Pozdrawiam!!!Dreamerion 23:42 11.08.2009 Gdybyś zgłosił się z rok temu... Żadnej dużej roli już nie zagrasz. Właściwie, to wszystko jest nagrane. Ale zaptaj Bruce'a, daj próbki swojego głosu - a nuż coś się znajdzie. Pozdrawiam.Psyho 23:56 11.08.2009 ok, nagram cos i zapodam Siergiejska 0:00 12.08.2009 Parę osób skomentowało, to mogę i ja.
Cóż, jeśli chodzi o dubbing kopacza, to wypadł nadzwyczaj przyzwoicie, mniej pochlebnej opinii tyczy się głos "beziego". Nie brzmi on dosyc naturalnie w tej kwestii. Niewiem, jak będzie brzmiał w innych, ale tutaj można usłyszec dosyc mocno zauważalne odgrywanie "z przymusu". Zero gry aktorskiej, swobodnego głosu, etc. Niestety można też usłyszec charakterystyczne zagłuszanie w dialogach z literą P. Moja opinia jest taka, że jednak na dubbing powinniśmy poczekac jeszcze trochę czasu. Osobiście pochwalam Was za to, że chciało Wam się brac za dubbing, lecz gdy się za coś brac, to - moim przynajmniej zdaniem - robic to jak najlepiej. W każdym razie życzę powodzenia z pozytywną opinią o dubbingu .Elvis Scatter 10:26 12.08.2009 Psyho,
Co prawda nie należę do Poziomek, ale według mnie byłoby świetnie, gdyby Cię przyjęto. Być może mógłbyś poprawić kwestie wypowiadane przez Bezimiennego. Czekam na odpowiedź twórców.Bruce 10:31 12.08.2009 Cytuję:Psyho,
Co prawda nie należę do Poziomek, ale według mnie byłoby świetnie, gdyby Cię przyjęto. Być może mógłbyś poprawić kwestie wypowiadane przez Bezimiennego. Czekam na odpowiedź twórców. Czy ty na głowę upadłeś? Wiesz ile zajmie nagranie ponad 2000 tysięcy kwestii? I to tym bardziej, kiedy już CHYBA wszystkie kwestie są nagrane?Elvis Scatter 11:06 12.08.2009 W zasadzie to nie wiem, ale mógłby chociaż wyjść patch (już po publikacji MT 1.4 PL) w wykonaniu Psyho, poprawiający kwestie Bezimiennego. Ja bym chętnie poczekał. Myślę, że byłby to dobry pomysł.Bruce 11:17 12.08.2009 Nawet nie mam jego próbek. Niech nagra jakieś kwestie bezia, to się pomyśli.Strona 1 2 3 4 5 6 7 Jeżeli chcesz dodać komentarz zapraszamy na Forum.